О сложном процессе восполнения библиотечных фондов республик Донбасса журналисту издания «Ньюс Фронт» Владимиру Карасёву рассказывает руководитель московского гуманитарного фонда «Книги Миру» Юрий Лучников

– Когда возник вопрос отсутствия русской книги на освобожденных и новых территориях?

– Возник не сегодня, сейчас он просто обострился до предела. Четверть века Украина последовательно и системно сокращала фонды русской книги в публичных библиотеках: принципиально не завозилось ни одной русской книги, а то, что оставалось с советского времени списывалось и уничтожались. С 2014 года эти процессы приняли лавинообразный характер, а с началом СВО ликвидация русской книги стала тотальной. Сейчас, с освобождением этих городов и районов от украинского режима, это все вскрылось со всей неприглядной очевидностью.

– Вы об обилии националистической и неонацистской литературой с признаками экстремизма?

– Конечно. Взамен русский книги библиотеки забивались националистической и откровенно нацистской литературой, причем несущих очевидные признаки экстремизма. Объем такого чтива на сегодня составляет до 70% библиотечных фондов освобожденных территорий. Эти книги изымаются и библиотечные полки критически пустеют.

– Почему сегодня именно частная инициатива решает государственные задачи?

– Российская Федерация тоже, кстати, обильно завозит книги и учебную литературу через ряд своих структур и возможностей. Не мы единственные работаем на этой площадке. Однако государство, по понятным причинам переходного периода и сложностей СВО, не может быстро восполнить библиотечные фонды – есть намного более острые вопросы. Поэтому частично этот фронт работ закрывают различные гражданские инициативы, например работающий в этой теме на протяжении ряда лет гуманитарный фонд «Книги Миру», ежегодно передающий в дар библиотекам ЛНР десятки тысяч книг. Для понимания: за 2022 мы завезли и подарили библиотекам ЛНР чуть более 20 тыс. книг. За первые три месяца 2023 года передали уже свыше 22 тыс. книг, причем в библиотеки именно освобожденных территорий. Сейчас готовим следующую партию на май и тоже привезем свыше 10 тыс. экземпляров

– Где вы берете столько книг и что это за издания?

– Основная масса, это совершенно новые книги, приобретаемые нами у целого ряда ведущих российских издательств, так называемые “складские остатки”. Также с нами работают издательства, просто передающие часть выпускаемых книг целевым назначением в библиотеки ЛНР и ДНР. Наши партнеры из Союза писателей ЛНР имеют обширные связи и по их просьбе также приходят книги, как с издательств, так и из российской библиотек. Последнее время активно сотрудничаем с Издательским советом РПЦ. И, конечно же букинистическая и антикварная книга, которую мы целенаправленно собираем для библиотек, музеев, монастырей и учебных заведений Донбасса.

– Сейчас активно говорят о переходном периоде и «смерти» бумажных носителей – книг и журналов и газет…

– Действительно, бумажная книга активно вытесняется из жизни электронными носителями. Книги целыми библиотеками сдают в макулатуру или относят к мусоросборникам. Однако до завершения этого перехода очень и очень далеко, на самом деле.

Мы создали работающий механизм обретения второй жизни для бумажных носителей. Гуманитарный фонд «Книги Миру» имеет работающий и проверенный годами механизм, дарящий книге вторую жизнь. Работники фонда приедут, заберут ставшую ненужной библиотеку, пересортируют книги и отправят их по назначению: часть поедет в библиотечные фонды республик Донбасса, научные книги вернутся в университеты, НИИ и библиотеки действующих российских производств. Книжное наследие наших дедов и родителей обретет вторую жизнью и вновь станет работать на благо Родины, как бы пафосно это не звучало.

Первоисточник: https://news-front.info/2023/04/25/parol-knigi-donbassu/

-

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *